Translation Bureau establishes industry advisory committee

Steven MacKinnon, Parliamentary Secretary to the Minister of Public Services and Procurement and Accessibility; Stéphan Déry, Chief Executive Director, Translation Bureau; and the Committee members.


Translation Bureau establishes industry advisory committee


Aug. 16, 2019

Global Korean Post


The Government of Canada places the highest priority on the promotion of official languages and is committed to upholding the Official Languages Act and its requirements.

On Aut. 15,  Public Services and Procurement Canada announced  the Language Industry Advisory Committee and the appointment of its 18 members.


This advisory committee is one of the first of its kind in the world. Its members are professionals who represent the country’s language sector. They will bring a wide range of perspectives and examine the use and impact of neural machine translation, including the effort required to ensure quality translation using new tools to better meet the growing demand for translation.

Following the consultations, the Committee will draft a report and make recommendations aimed at maintaining the quality of official languages communications. The recommendations will be considered in the establishment of the Translation Bureau’s next contracting tool for obtaining private sector translation services, thus allowing the language industry’s reality to be taken into account and to be fair to both government and contractors and ultimately to Canadians.

The use of new language technologies, such as a neural machine translation system, enables the Translation Bureau to respond even more effectively to the growing needs in official languages. Such tools enable language professionals to translate faster and thus process more requests while ensuring that the quality remains the same.


The Committee’s first meetings are expected to be held in the fall of 2019.



Go to Home 홈으로 이동하기 -->